当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?) (原文来自www.jj00.com)

(本文来自久久自媒体)

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

(自媒体www.jj00.com)

爱尔兰可以没有风笛,但绝不能没有叶芝。叶芝被称为爱尔兰的灵魂,他征服了一个时代,却未能获取最..的芳心。或许,正是爱情的不幸,才造就了一位伟大的诗人。

叶芝写过很多表达爱情的诗歌,但最为人称道的便是《当你老了》。这是叶芝献给女友毛特冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。他告诉我们什么样的爱情才是真爱:不是美丽的时候才爱你,是你衰老之后依然爱你的灵魂。

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

叶芝手稿

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

叶芝

《当你老了》

原文:When you are old

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire,take down this book,

And slowly read,and dream of the soft look

Your eyes had once,and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim Soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur,a little sadly,how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

一、袁可嘉 译 <当你老了>

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

二、傅浩 译 <当你年老时>

当你年老,鬓斑,睡意昏沉,

在炉旁打盹时,取下这本书,

慢慢诵读,梦忆从前你双眸

神色柔和,眼波中倒影深深;

多少人爱你风韵妩媚的时光,

爱你的美丽出自假意或真情,

但唯有一人爱你灵魂的至诚,

爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

弯下身子,在炽红的壁炉边,

忧伤地低诉,爱神如何逃走,

在头顶上的群山巅漫步闲游,

把他的面孔隐没在繁星中间。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

三、陈黎 译 <当你年老>

当你年老,花白,睡意正浓,

在火炉边打盹,取下这本书,

慢慢阅读,梦见你眼中一度

发出之柔光,以及深深暗影;

多少人爱你愉悦丰采的时光,

爱你的美,以或真或假之情,

只一个人爱你朝圣者的心灵,

爱你变化的容颜蕴藏的忧伤;

并且俯身红光闪闪的栏栅边,

带点哀伤,喃喃低语,爱怎样

逃逸,逡巡于头顶的高山上

且将他的脸隐匿于群星之间。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

四、裘小龙 译 <当你老了>

当你老了,头发灰白,满是睡意,

在炉火旁打盹,取下这一册书本,

缓缓地读,梦到你的眼睛曾经

有的那种柔情,和它们的深深影子;

多少人爱你欢乐美好的时光,

爱你的美貌,用或真或假的爱情,

但有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

也爱你那衰老了的脸上的哀伤;

在燃烧的火炉旁边俯下身,

凄然地喃喃说,爱怎样离去了,

在头上的山峦中间独步踽踽,

把他的脸埋藏在一群星星中。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

五、杨牧 译 <当你老了>

当你老了,灰黯,沉沉欲眠,

在火炉边瞌睡,取下这本书,

慢慢读,梦回你眼睛曾经

有过的柔光,以及那深深波影;

多少人恋爱你喜悦雍容的时刻,

恋爱你的美以真以假的爱情,

有一个人爱你朝山的灵魂内心,

爱你变化的面容有那些怔忡错愕。

并且俯身闪烁发光的铁栏杆边,

嚅嗫,带些许忧伤,爱如何竟已

逸去了并且在头顶的高山踱蹀

复将他的脸藏在一群星星中间。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

六、冰心 译 <当你老了>

当你老了,头发花白,睡意沉沉,

倦坐在炉边,取下这本书来,

慢慢读着,追梦当年的眼神

那柔美的神采与深幽的晕影。

多少人爱过你青春的片影,

爱过你的美貌,以虚伪或是真情,

惟独一人爱你那朝圣者的心,

爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

在炉栅边,你弯下了腰,

低语着,带着浅浅的伤感,

爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

怎样在繁星之间藏住了脸。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

七、艾梅 译 <当你老了>

当你老了,两鬓斑白,睡意沉沉,

倦坐在炉边时,取下这本书来,

慢慢读起,追忆那当年的眼神,

神色柔和,倒影深深。

多少人曾爱慕你青春妩媚的身影,

爱过你的美貌出自假意或者真情,

而惟独一人爱你那朝圣者的心,

爱你日渐衰老的满面风霜。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

八、李立玮 译 <当你老了>

当你老了,头发花白,睡意沉沉,

倦坐在炉边,取下这本书来,

慢慢读着,追梦当你的眼神

那柔美的神采与深幽的晕影。

多少人爱过你青春的片影,

爱过你的美貌,以虚伪或是真情,

唯独一人爱你那朝圣者的心,

爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

在炉栅边上,你弯下了腰,

低语着,带着浅浅的伤感,

爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,

怎样在繁星之间藏起了脸。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

叶芝的墓志铭:

冷眼一瞥,看生,看死。骑者,驰过。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

矗立在Sligo城的叶芝雕像

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

威廉巴特勒叶芝,1865年6月13日-1939年1月28日,爱尔兰诗人、剧作家和散文家,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一。他把他的一生贡献给了爱尔兰文学复兴运动,贡献给了诗歌、戏剧,也贡献给了与茅德冈的爱情。

当你老了 叶芝(叶芝经典爱情诗,八版名译谁最美?)

标签:叶芝 最美 你老

热门文章

  1. 1 包衣是什么意思(包衣到底是怎样的一群人呢?)

    包衣是什么意思(包衣到底是怎样的一群人呢?)现在火遍荧屏的清宫辫子戏中,包衣是出镜率很高的一个词。许多清宫中的所谓奴才、下人,朝堂中的

  2. 2 幼儿园教师读书笔记(幼儿园教师读书笔记)

    幼儿园教师读书笔记(幼儿园教师读书笔记)读书笔记:幼儿园,适合孩子的才是最好的为什么要根据孩子的气质类型挑选幼儿园?气质类型是指一

  3. 3 为什么会打雷(为什么会有雷声)

    为什么会打雷(为什么会有雷声)雷声是在积雨云放电时发生的。在积雨云中通常有三个带电体,即云顶带正电,云的底部带负电,云底的上升气流

  4. 4 中华上下五千年读后感(中华上下五千年读后感600字)

    中华上下五千年读后感(中华上下五千年读后感600字)近日在京闲来无事,读了《上下五千年》,对历代王朝兴衰和更迭,对历史典故和历代名人有

  5. 5 人活着的意思(活着的意义是什么呢)

    人活着的意思(活着的意义是什么呢)一次跟闺蜜小聚,聊天中她提到了那个让她绝望的周末。“起床的时候发现孩子发烧,开始忙着幼儿园、公司

  6. 6 look的过去式(look的过去式和用法例句)

    look的过去式(look的过去式和用法例句)今天给大家分享初中英语动词 —— look 的用法look 在初中英语阶段主要考察两个方面,一是其动词短语;二是

  7. 7 人际关系的重要性(良好人际关系的重要性)

    人际关系的重要性(良好人际关系的重要性)人际关系的重要性,很多人事事讲关系、走后门等,足以可见当前人际关系的重要性是不言而喻了,我

  8. 8 本垒打是什么意思(耳熟能详的本垒打到底是什么呢)

    本垒打是什么意思(耳熟能详的本垒打到底是什么呢)上一期我们讲解了投手与击球员之间“好/坏”球投掷与挥棒的博弈,三好不中出局,四坏不挥

本网站部分内容转摘互联网,如权利人发现存在侵犯版权问题,请及时与本站联系删除

Copyright 2024.久久自媒体.让大家了解更多图文资讯!